“Pomi d’ottone e manici di scopa” di Mary Norton

I ragazzi della mia generazione, anche quelli più buzzurri e gradassi, se gli nomini questo titolo in modo quasi inconscio inizieranno a pronunciare alcune formule magiche…è inevitabile, lo abbiamo visto tutti il film della Disney, abbiamo tutti sperato di rianimare le armature (soprattutto coloro che sarebbero diventati rievocatori in futuro. Deve essere qualcosa di inconscio che ti forma la vita, come farsi l’elmo con la scatola del pandoro). Il film lo si sa a memoria, ma il libro? Mai letto. Così casualmente mi passa sulla bacheca di fb l’immagine della nuova stampa della Salani e vuoi che non coinvolga La libreria pericolante? Apriamo una mini collettiva e appena prima del fine settimana dei morti ci dilettiamo alla lettura. E per una volta tanto non sono l’ultima del gruppo a finirlo, anzi!

l’edizione che ho trovato in biblioteca.

Il libro si legge meravigliosamente bene, grazie a una scrittura scorrevole, avvincente e giustamente semplice per dei bambini. Infatti quando ti metti nell’ottica delle idee che sei tu fuori tempo massimo per leggerlo e ti lasci andare alla storia, ti rendi conto che questo è proprio un libro ben scritto. Il problema di quando si leggono libri non adatti alla tue età è di non comprenderne le potenzialità. Se un adulto legge un libro per ragazzi o bambini o lo fa perché ha un figlio o una classe a cui leggere il libro o a cui consigliarlo, oppure come me ha solo una curiosità e riempie un vuoto non coperto all’età giusta; a questo punto sorge il problema della comprensione. Già…Eppure ho capito che esistono libri ben scritti, fatti per divertire i ragazzi, per costringerli a credere alla magia pura come veicolo di avventure e non come scappatoia dal mondo. Questi libri, scritti in un epoca diversa, erano scritti con uno scopo diverso che fare soldi e magari firmare autografi. Chi ha parlato con me sa che la saga di Harry Potter non mi è sconosciuta e che la reputo una ottima lettura per bambini, ma ne vedo anche molti limiti dovuti non tanto alle incapacità della scrittrice, ma piuttosto a un modo di fare cultura per bambini in questi ultimi tempi: molto pop, poca pedagogia. La pedagogia non è né bene né male, ma è solo il modo in cui si possa educare, far crescere gli adulti di domani, ma in particolar modo non vede i piccoli come un mero strumento di consumo.

Mary Norton scrive un’avventura vera e propria dove tre fratelli devono imparare a rispettare i patti, imparare a rapportarsi con gli sconosciuti e soprattutto sopravvivere in condizioni non normali. E’ il racconto di un’estate magnifica fra l’infanzia e l’adolescenza, di un’avventura dilatata nel tempo (e non è un modo di dire) e nello spazio, ma è anche il tempo in cui si debbono lasciare andare le persone per il loro destino. E’ quello che avremmo tutti voluti vivere con un pomo d’ottone da far ruotare sulla sponda del letto della nonna/zia o parente vario. Qui non ci sono nemici non la “n” maiuscola, né predestinati a salvare il mondo, non ci sono cattivi o meschini parenti ad angariarti, c’è solo la difficoltà della vita normale che si vuole fuggire (perché si parla sempre e solo della madre dei tre ragazzi e non del padre? Madre amorevole, ma lavoratrice a tempo pieno). Un libro in cui il piccolo lettore può benissimo immedesimarsi senza per forza rimpiangere di essere nati così. Insomma una storia “normale” se non fosse per la magia…Già la magia. Ecco, anche questa alla portata di tutti, basta studiare (che Ermione sia la discendente di Miss Price?), applicarsi e non esagerare. Miss Price è un bel personaggio: composto, a ruolo, mai sopra le righe, ma con quel pizzico minimo di stravaganza seria che la rende non tanto la strega che tutti ci aspettiamo, piuttosto una studiosa di magia.

Non c’è momento che non abbia goduto in questo libro anche se dopo le prime pagine ho dovuto subito cancellare tutti i ricordi del film. Ve lo dico subito: il film non c’entra nulla con questo libro. Se non per il titolo. E come mai? Boh, ve lo dico sinceramente. Eppure il film mantiene tutto lo spirito leggero e istruttivo del libro, mantiene il numero dei protagonisti (5) senza aggiunta di altri, ma poi finisce qua. Stranamente però non mi viene a pensare che l’uno abbia tradito l’altro e quindi non scaglio nessun anatema sul film. Perché alla fine se mantieni lo scopo del racconto, se fai una cosa nuova ma nella scia, possiamo discuterne le motivazioni, ma non possiamo lamentarci del tradimento. Se “Lo Hobbit” di Jackson è un palese tradimento all’originale di Tolkien rendendo epica una storia per bambini, “Pomi d’ottone…” della Disney rimane un prodotto per bambini in tutte le sue parti.

Consiglio proprio la lettura di questo libro, sia che abbiate dei figli o dei bambini a cui leggerlo, sia che abbiate voglia di tornare bambini senza volere altro che avventure possibili, ma solo se sapete ancora farvi prendere dalla magia.

Voto: 8

Scheda

Titolo originale: Bedknob and Broomstick

Traduttore: Quirino Maffi

anno di pubblicazione: 1957

casa editrice: Arnoldo Mondadori

pubblicato nel settembre del 1989 presso Milanostampa S.p.A., Farigliano (Cuneo)

Illustrazioni: Renata Meregaglia

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...